30. Dead Ringer
Questa parola era usata nelle corse di cavalli statunitensi alla fine del XIX secolo. Una 'suoneria' è un cavallo sostituito da un altro di aspetto simile al fine di frodare i bookmaker.
Jess Robinson
31. In Spades
L'espressione 'in picche', usata per descrivere una grande quantità, è una parola statunitense del XX secolo usata nei giochi di bridge e di carte, riferendosi a Spades come uno dei semi di rango più elevato
Wikizionario
32. Sarò lì con le campane accese
Il primo record di questa frase in stampa è in F. Scott Fitzgerald's Il bello e il dannato , 1922: 'All-ll-ll righty. Ci sarò con le campane! '
Flickr
33. In punti
Un'altra moneta di Shakespeare, anche se non usata di nuovo fino al 20 ° secolo. Nel Dodicesima notte , 1602, Maria dice: 'Se desideri la milza e ti riderai a crepapelle, seguimi'.
yolynnvaldez.blogspot.com
34. Alla ribalta
Limelight è una luce bianca intensa ampiamente utilizzata nei teatri del XIX secolo per illuminare il palcoscenico. Chiaramente, gli attori che erano al centro dell'attenzione sul palco si dice che siano sotto i riflettori.
La passeggiata sul fiume
che interpretava Erin nei valzer
35. In The Buff
Un buff-coat era una tunica di pelle marrone chiaro / gialla indossata dai soldati inglesi fino al XVII secolo. Il significato originale di 'nel buff' era semplicemente quello di indossare un simile cappotto. Successivamente, 'in pelle di bufalo' è stato usato per indicare nudo, a causa del colore della pelle, che è simile al mantello di pelle di bufalo.
Blog quotidiano di English Idioms
36. Al passo con i Jones
Questo termine americano è emerso nel 1913, quando Arthur (Pop) Momand ha iniziato a Stai al passo con i Jones fumetto in Globo di New York . La striscia era così popolare in, che nel 1915 uscì un film d'animazione con lo stesso nome.
wikiHow
37. Sentirsi sotto il tempo
Doodles di Roamin - WordPress.com
Essere 'sotto il tempo' significa essere malati o non sentirsi bene. In origine significava sentire il mal di mare o essere influenzati negativamente dal maltempo e come probabilmente avrai intuito ormai questo idioma ha una fonte marittima. Ai vecchi tempi, quando un marinaio non stava bene veniva mandato sottocoperta a riprendersi, lontano dalle intemperie, qualcosa Salty Dog Talk: The Nautical Origins of Everyday Expressions di Bill Beavis e Richard G. McCloskey.
38. Piovono cani e gatti
freakingnews.com
Se per qualche motivo ti capita di essere vicino a persone anziane e piove a dirotto, ci sono ottime possibilità che sentirai questo idioma. Probabilmente ti chiederai perché il cielo avrebbe mai piovuto cani e gatti di tutte le cose, ma se fossi nella mitologia norrena allora sapresti che i gatti erano il simbolo della forte pioggia, mentre i cani erano direttamente collegati con Odino, il sovrano di Asgard e tempesta dio, e quindi rappresentava il vento ululante. Penso che tu abbia capito il punto ormai, giusto?
39. Mi sono svegliato sul lato sbagliato del letto
The Daily Apple - blogger
Succede a tutti noi di tanto in tanto, soprattutto quando prima di andare a dormire sappiamo che dobbiamo alzarci e pagare tutte le bollette, compreso l'affitto temuto, la mattina dopo. Non è esattamente il modo in cui nessuno di noi vuole iniziare la giornata. Ma probabilmente ti starai chiedendo come siamo finiti con questo idioma. Ebbene, nell'antica Roma, alzarsi dal letto sul lato sinistro era considerato un brutto segno e una semplice sfortuna e se hai commesso quell'errore la tua giornata era destinata ad essere molto brutta.
E il numero 40 è il PROSSIMO
Pagine: Pagina1 Pagina2 Pagina3 Pagina4 Pagina5